第92章 给谷导道歉(求月票) (第2/3页)
。
所以,电影中的那句话,未必就是谷导的意思。
我在美国的时候跟谷导聊过,他说在电影拍摄的时候特别痛苦,因为制片人和华纳方一直要改他的剧本。
甚至在片场和剪辑的时候,制片人和华纳方没少和谷导大吼大叫。
大家如果认为我说的是假的,可以问问其他去过好莱坞的导演那里验证。”
清水崇的美国版《咒怨》即将上线,谷川身为同样在美的亚洲导演,是找过他交流的。
而且华纳也给出交换,让他帮谷川说话。
清水崇的话,让日本国内又是一番讨论。
“我也感觉不是谷导的意思。”
“不可能是谷导的本意。”有网友开始回溯谷川之前的作品。
“能拍出《世界的胜利》这种深刻描绘日本精神内核的片子,他对日本的了解绝对远超常人,是绝对不会侮辱日本的。”
在对谷川的评价不再是清一色的骂声,越来越多人开始理智对待之后,长宗不二再次出来发声:
“有一次我和谷导打电话的时候,听到的是谷导哽咽的声音,他说华纳改了他的剧本,我当时还安慰了他。
现在想来,应该就是改的这句话了,谷导原本写的是美国,后来被华纳无耻的改成了日本。
当时谷导据理力争的时候,应该想不到自己会在日本受到这么多人的攻击。”
反正都是华纳的错。
还有一些在美的留子也帮谷川说话:
“谷导好像确实和华纳有龌龊,当初电影上映的时候,很多水军抹黑电影。
但华纳好像都没有什么行动,一直都是谷导到处奔波,拼命挽回。”
还有人说道:“这么说来的话,《禁闭岛》在首周末票房出来的时候就应该办庆功宴了,但是华纳好像没有准备。
直到票房在过了一亿美元好久,才办了一个很简略的庆功宴,好像都没多少人知道。”
那些对美国当时舆论有所了解的人,很快就把谷川受到的委屈都说了出来。
甚至,一
(本章未完,请点击下一页继续阅读)